«И гря́нул шторм» (англ. The Finest Hours) — американский
фильм-катастрофа 2016 года режиссёра Крейга Гиллеспи («Ларс и настоящая девушка»)
по адаптированному сценарию документального романа Майкла Дж. Тоджайса и Кейси
Шерман «Самоотверженные часы».
Фильм основан на реальном событии 1952 года – спасении береговой
охраной США экипажа судна «Пендлтон», пополам разорванного штормом возле
побережья Новой Англии. Расколовшись на пополам по сварочному шву, тот даже не
успел подать сигнал SOS. Команды оказалась беспомощными перед стихийным
бедствием.
Создатели фильма постарались максимально отразить реальные
события, привлекая все доступные возможности. В кадре появляется множество
реальных локаций, включая действующую станцию береговой охраны в Чэтеме,
сотрудники которой 63 года назад отправились на смертельно опасную миссию. ««Мы
с самого начала надеялись на то, что нам удастся снять фильм в Новой Англии», –
говорит продюсер Дороти Офиеро. – И представители береговой охраны, и власти
Чэтема были невероятно дружелюбны и помогали нам, чем только могли. Они сами
были поражены и обрадованы, узнав, что мы снимаем фильм по событиям 1952
года». Более того, были взяты интервью с оставшимися выжившими, чтобы из
первых уст узнать об этом мужественном поступке членов береговой охраны. Интересно
так же, что Лодка CG 36500, спущенная на воду судном береговой охраны для
спасения экипажа танкера «Пендлтон», до сих пор поддерживается в идеальном
состоянии в Рок Харборе, Орлеан, штат Массачусетс.
Антураж фильма, атмосферность 50-х годов проработана с
особой бережность: костюмы и прически по моде, безлюдные заснеженные просторы,
скромные провинциальные интерьеры – все оформлено невероятно стильно и
реалистично.
Но конечно в центре большинства кадров находится морская
стихия: жестокая и беспощадная. Чтобы воссоздать тот бушующий водный мир в
потрясающих воображения масштабах понадобился год монтажа с обработкой 1000
визуальных эффектов.В фильме большое количество
компьютерной графики: экшн-сцены, огромные волны, переломленные надвое танкеры.
Это сделано специально, чтобы лента эффектнее смотрелась в формате 3D. Однако в
реальности съемочная группа с актерами в морские глубины почти не заходила.
Морские сцены снимались в бассейне величиной 26х33 метра и весом в несколько
тонн. Кому-то его размеры покажутся обычными, но, чтобы хорошенько
помокнуть актерам хватило и этого. Выбора у них не оставалось: специальные
машины создавали в бассейне эффект крутых волн, другие механизмы отвечали за
«ураганный» ветер, третьи заливали площадку водой ради эффекта ливневого дождя.
Возможно в итоге картинка получилась порой немного искусственной,
но это только в отдаленных планах съёмки. Когда же камера переключалась на
более ближние планы гигантские волны действительно начинали вселять ужас,
смешанный с восторгом. Показать стихию естественно, натурально очень сложно. И
я считаю, что в плане картинки фильм не имеет изъянов, за которые его стоило бы
критиковать.
Теперь можно и обратиться к сюжетной линии, благодаря
раскрытию которой, этот фильм я и хочу рекомендовать, как хорошее кино. По сути
у нас здесь два плана: на суше и на море. На суше у нас в первую очередь расцветает
любовь одного из главных героев, того самого спасателя. Эта линия оказывается к
сожалению, абсолютно провальной, так как ее необходимость в развитии сюжета
минимальна. Женский образ показан неприятно, героиня предстает такой
решительной дамочкой на пороге феменизима, которая считает в праве делать
предложение мужчине, заявляться к нему на работу с требованиями и прочее. Да
очевидно, что этот персонаж так сказать является связующим звеном. Вот она на
суше, переживает за него, думает о нем, и все это должно быть милым, но
характер героини, ее позиция по жизни еще с первых кадров отталкивают нас, и даже в конце их воссоединение не кажется убедительным.
Вторая линия – это непосредственно спасательная операция. Вот
она то и воодушивила меня на эту рецензию. Береговая охрана здесь ни в коем
случае не романтизированна или идеализированна. Там тоже не все отчаянные
храбрецы, готовые отдать свою жизнь. Но наш герой знает, что такое долг. Его
играет Крис Пайн («Значит, война», «Звездный путь»), характер эффектно
преображается по ходу действия из молчаливого и забитого мальчика на
побегушках, которому даже предложение делает девушка, а уж коллеги и начальство
и вовсе в грош не ставят, в храброго покорителя волн. Я честно не ожидала такой роли от этого
актера. У меня за образом Криса Пайна всегда стоял такой типичный красавчик,
самоуверенный, довольно поверхностный. В общем глубины я не видела в этом
актере. А тут увидела его совсем другими глазами, не думала, что он сможет так вжиться
в роль простого человека, который осознает, что только в его силах сейчас
спасти жизни других людей. Причем осознает не в одночасье, а постепенно, приобретая
уверенность в себе, неотступность в характере.
Но на самом деле в фильме не один главный герой. На танкере
тем временем хлопочет младший Аффлек, Кейси («Как украсть небоскреб», «Убийца
внутри меня»), – корабельный гений-чудак, который своим знанием корабля вдоль и
поперек продлевает жизнь треснувшей посудине и ее команде. Это еще один
скромный храбрец, который так же раскрыт очень трогательно и глубоко.
Характеры и судьбы этих двух изгоев перекликаются в час
трагедии, когда ни от одного, ни от другого никто не ждет подвига и чуда.
На самом деле актерский состав подобран отлично (исключая не
любимого мною женского персонажа). Актеры даже самых незначительных эпизодов –
вроде Эрика Баны в роли начальника спасательной станции успевают раскрыться и
блеснуть характером в условиях ограниченного экранного времени. Или, например,
герои на танкере, запоминающиеся каждый своей уникальностью.
Итак, этот фильм имел все основания для обзора и
рекомендации. У нас в кинематографе довольно много фильмов про героев, но все
они однотипны в том плане, что они рисуют обществу модель легкого и в тоже
время невозможного геройства. Все эти суперсилы и костюмы, все это клево,
красочно, завораживает, но зритель знает, что в реальности этого нет, и
геройство становится пустым, лишь наделенным какими-то условными атрибутами. Мне
хочется видеть побольше таких реальных героев, которые делают это в жизни, от чистого
сердца. Такие фильмы дают правильную установку. Восхищение от того, что
такие поступки совершали настоящие люди из плоти и крови рождает мысль, что мы
все в силах творить добро, что каждый может стать героем своей истории.
Фильмы, основанные на реальных событиях – мои любимые
фильмы. Они всегда меня вдохновляют. Пробирает до слез всегда на титрах
фотографии реальных людей, они улыбаются с этих фото, совсем не думая там в том
моменте, что они герои. Они знают, что они простые люди, которые совершили то
что правильно. Этот фильм еще один прекрасный образец жанра в мою копилку. И
если вы хотите, чтобы я посмотрела и рассказала, еще о подобных кинолентах,
пишите, предлагайте. Ну а если вы еще не видели этот прекрасный фильм, то
конечно советую потратить приятный вечер на него. Да, конечно с просмотром
такого кино в кинотеатре не сравнится, но думаю положенный минимум спектра
эмоций вы испытайте.
Тенденция переснимать старое доброе кино, которое полюбилось
не одному поколению, вызывает у многих слова: Ну все, сами уже ничего нового
придумать не могут! Особенно плохо справляются с этой тенденцией в нашей
стране.
За рубежом с этим дела обстоят лучше, зачастую это несет
обновление старому фильму, освежает интересную идею. Однако все равно
относишься настороженно: в памяти неизгладимо отпечатались приятные впечатления
от первоисточника и закрадывается сомнения, может ли новый фильм повторить подобный
успех, не попытка ли это просто заработать денег на славе полюбившегося всем
фильма.
Сейчас в центре нашего внимание оказывается прекрасный фильм
моего детства Джуманджи и его новая версия, еще не успевшая покинуть экраны
кинотеатров - Джуманджи 2: Зов джунглей.
Чтобы обратиться к новинке, нужно сначала окунуться в
прошлое. Оригинальный фильм вышел в 1995 году. Неожиданной новостью для меня
оказался тот факт, что это экранизация одноименной иллюстрированной детской
книги Криса Ван Оллсбурга, которая по моим данным не была переведена на русский
язык. Режиссером фильма явился Джо Джонстон, подаривший нам, например, «Первого
мстителя».
Сюжет мне кажется знаком всем: Случайно обнаружив настольную
игру со странным названием «Джуманджи» Алан Пэрриш, не зная о ее
сверхъестественных свойствах, на глазах изумленной подружки переносится
в джунгли.
Долгие годы он находится в потустороннем мире, до тех пор, пока
двое ни о чем не подозревающих подростков не находят игру
и не снимают волшебные чары, освобождая Алана из многолетнего
плена.
Им всем вместе предстояло для своего спасения закончить игру
любой ценой.
Пересматривая его сейчас, конечно, определенный
ностальгический ореол присутствовал, однако прежняя романтика фильма слегка
поугасла.
Но несмотря на теперь уже мой трезвый взрослый взгляд, фильм
удивил меня с новой стороны.
Мне казалось, что сейчас я его пересмотрю и увижу, как он
смешно сделан, ведь глаз замылен глянцевыми картинками современного кино. Но на
удивление отсутствие массового засилья спецэффектов порадовало меня. Эх, были
же времена, когда чудищ делали своими руками, а не рисовали на компьютере. Конечно
не все из «монстров» были сделаны таким же способом, в этом плане фильм
оказался неожиданно прорывным: в нем впервые были сгенерированы компьютером
фотореалистичные волосы и мех для цифровых льва и обезьян. Над антуражем
работали на совесть, и сейчас если вы вспомните свои давние впечатление
наверняка поймете, что все что было на экране казалось на удивление
реалистичным.
Стоит отметить так же работу оператора, отменный выбор
нужных планов, всегда вовремя и уместно крупные планы, охват важных деталей.
Но все это было таким неважным, когда ты был ребенком. Фильм
сохранил в себе сквозь года это удивительное сочетание пугающей и в тоже время
светлой атмосферы. Мы перемещались вместе с героями по локациям, которые
подкидывала игра, и на то время они были достаточно разнообразны: все не
ограничилось домом, улицы города были максимально задействованы. И вместе с
героями учились новому, пугались и преодолевали страхи.
В детстве мы могли этого не осознавать, перед нами был лишь
захватывающий сюжет. Сейчас начинаем понимать, что фильм обладает мощным
моральным посылом. Он учит быть Честным, Добрым, Дружелюбным
и главное верить в себя. Здесь и об отношениях между взрослыми, и об
их взаимодействии с детьми, проблемы отцов и детей. И возможно все это
предстает в наивном свете, но это семейное кино, оно должно нести легкость.
Воплощается это в продуманных диалогах, нет в них ни одного
лишнего слова, все несет смысл и информацию. Тонкий не опошленный юмор, всегда
идущий в тему, и не превращающий фильм в глупенькую комедию. И конечно же
работа актеров.
Весь актерский состав показал профессионализмом, умение жить
в фильме, даже малыши, среди которых уж мелькнула юная звезда Кирстен Данст
(«Человек-паук»), играли убедительно, ни капли не переигрывая. Но конечно этот
фильм запоминается нам другим человеком. Талантливый Робин Уильямс («Умница
Уилл Хантинг») несомненно имеющий к тому времени не маленький послужной список,
кажется, именно этим фильмом начал свой путь славы. Даже его Миссис Даутфайр не
произвела такого фурора. Он как человек обладал определенной магией, его улыбка
успокаивала, каждая его роль делала его не просто героем фильма, но другом.
Впереди было множество ролей, но тогда он стал для всех тем самым Аланом
Перришем, научившим нас быть храбрыми.
Его свет озарил эту историю, и дал ей огромный удивительный
путь. Фильм занял 10-е место по сборам в США в 1995 году. По его мотивам был
снят мультсериал «Джуманджи», выходивший в период с 1996 по 1999 годы, в нём
герои сериала попадают внутрь мира самой игры, где долгие годы находился Алан
Пэрриш. А также в 1996 году компанией «Milton Bradley Company» была придумана и
создана одноимённая настольная игра.
В 2005 году на экраны вышел сиквел фильма «Затура:
Космическое приключение», также снятый по роману Криса Ван Оллсбурга. Но о нем
я речь вести не буду. Это тоже на самом деле фильм моего детства, у меня даже
кассета была. Хороший фильм, на самом деле имеющий лишь слабую сюжетную связь с
оригиналом, но также овеянный светлым посылом о любви и дружбе наших ближних.
Но нам нужно наконец добраться до нашей новинки, чтобы вы
еще успели сбегать в кинотеатр. Потому что я буду несомненно советовать вам
этот фильм к просмотру.
Я безусловный скептик, я признаюсь в своих сомнениях, но я
отдавала отчет с самого начала: время нещадно изменило современного
кинозрителя, и те же ценности нам нужно подавать уже в иной обертке. Поэтому на
что-то я смело делаю скидку.
Итак, современные герои это четыре подростка, имеющие
довольно банальные по сюжету проблемы. Этот факт откровенно снижает планку
интересности кино: взрослого в нем будет маловато, разве только пошлые шутки,
без которых мы уже кажется жить не можем.
Так вот, наша игра, оказываясь в новом мире понимает- время
эволюционировать. И становится игрой для приставки. И, как и в изначальной
версии затягивает одного школьника из 96 года на целых 20 лет в джунгли. А
нашим современным героям еще только предстоит через эти 20 лет, будучи совершенно
разными, оказаться в тех обстоятельствах, что сведут их вместе и приведут к
игре. И, как и в мультсериале, они попадают внутрь мира игры, при этом
превращаясь в её персонажей. Слава режиссеру Джейку Кэздану («Очень плохая
училка»), что он меняет актерский состав, и в игре мы видим уже взрослых опытных
актеров.
И тут у меня перехватывает сердце, потому что актерская
команда подобрана просто шикарно, лучше или иначе не могло быть. Дуэйн Джонсон
(«Зубная фея), Кевин Харт («Шафер напрокат»), Джек Блэк («Школа рока») и Карен
Гиллан («Доктор кто»). Все они своего рода комики, и они показали прекрасное
перевоплощение в подростков. На этом строился главный юмористический момент
фильма: взрослые люди с душой детей. И у них не было ни единого промаха. Смешно
было действительно до слез. Это была совсем другого рода наивность. Хотя стоит
признать, это сделало эту историю уже больше комедией с приключенческим
сюжетом, чем глубоким фильмом. Этот фильм мало чему научит, хотя несомненно он
так же показывает и доброту, и важность веры в себя, но не в серьезном ключе. Но,
наверное, теперь это приходится преподносить так.
Эта версия обладает некоторым ностальгическим привкусом, мы
ведь наконец попадаем в игру, а не игра приходит в наш дом. Знакомые барабаны,
сюжетные ходы, и, огромное спасибо создателям, хижина Алана Перриша, будто
связывающая тот мир с нашим.
Но очень многое меняется. Мир игры строится по современным
правилам, и мне очень понравилось, как четко представлен он. Мы понимаем, как
работают видеоигры изнутри. Есть неигровые герои, локации, уровни, способности.
В этом плане фильм насыщен и наполнен под завязку всем нужным для зрительского
погружения. Плюс ко всему присутствует и некая ирония над играми 90-х, которая
заставит улыбнуться более старших зрителей.
Говорить о технической стороне фильма возможно даже и нет
смысла. Спецэффекты, спецэффекты и еще раз спецэффекты. Ну, а что вы хотели?
Зато картинка на выходе сочная, красочная, да и побалует эстетов парой панорамных
шикарных кадров Гавайи.
Сюжет динамичен, легок, можно было пару сцен убрать, но как
говорится слов из песни не выкинешь. Здесь у нас есть главный злодей, наши
герои должны его победить, антагонист по закону видеоигр условен и ужасен, но
главным предметом борьбы окажутся личные качества героев, их страхи и
комплексы, которые на самом деле надо победить. Ведь игра никогда не засасывает
случайно.
В итоге получился как раз не ремейк фильма, потому что
именно этого я ожидала, и ворчала еще на стадии трейлера, что не нужно
переснимать одну и ту же идею под тем же названием. Получилось логичное
современное продолжение, понятное и подходящее под нового зрителя, умеющего в
меру ностальгировать и в меру наслаждаться новым качественным продуктом.
Злопыхатели пишут про типичность фильма, про его развлекательную пустоту. Все
это можно найти в этом фильме, если начать глубоко копать, но нужно ли нам
этом, может стоит просто понять, что у нового кино новые стандарты? Ведь на
самом деле эти признаки можно превратить в плюсы. Они дают возможность смотреть
оригинальный фильм и это продолжение вместе, так чтобы они взаимно дополняли
друг друга.
Кто-то может не согласиться со мной, но я не считаю этот
фильм одноразовым. Да, я говорила, что он немного пустоват, но я смотрела его
со своей семьей, и поняла, что он может смело претендовать на продолжение
традиции первого фильма, как хорошего семейного кино для будущего перепросмотра.
Он добрый, позитивный, юморной, яркий, музыкальный, динамичный, с
запоминающимися актерами. Все нужные составляющие для рецепта долговечности
присутствуют. Возможно, когда он попадет на уже телеэкраны, он продолжит
традицию семейного просмотра, потому что своей легкостью и светлостью он на
самом деле не уступает оригинальному фильму. Так что хватайте семью и бегите в
кино! Вы еще успейте!
П.с: Отдельное слово заслуживает несомненно важный для
киноценителей факт: фильм посвящён памяти Робина Уильямса. Создатели фильма
сами оказались поклонниками его творчества и надеюсь возродят волну пересматривай
оригинальной киноленты с его участием.
Как часто со мной такое случалось: посмотришь какой-то
замечательный фильм и хочется, чтобы его увидел каждый знакомый. И вот я хожу и
навязчиво рассказываю об этом «шедевре» всем, кому не лень, но потом осознаю,
что не могу словами описать все прелести фильма, так чтобы заинтересовать
окружающих. Что ж для этого я открываю новую рубрику в своем блоге. Сюда будут
попадать фильмы независимо от года их производства, главный критерий — это
качество. Это будут своеобразные открытия в мире кино для меня. И конечно я
буду надеяться, что мои изливания смогут помочь какой-то истосковавшейся по
хорошему кино душе пополнить свою копилку впечатлений. А если вы так же, как и
я, изнывайте от жажды поделиться своими впечатлениями, я всегда буду доступна
для обсуждения.
Итак, эту рубрику на удивление для меня откроет русский фильм.
В нашей стране, по моему мнению, дефицит с достойным и качественным кино. И
когда находишь действительно что-то стоящее, то это сравнимо с находкой
бриллианта среди угля. Таким сокровищем явился фильм «Петербург. Только полюбви». Это так называемый киноальманах. Если сравнивать с миром литературы, то
это как сборник рассказов под авторством разных писателей. Семь прекрасных
киноновелл покажут нам северную столицу нашей страны с абсолютно разных и
неожиданных сторон. Наверное, особенно интересен он для людей, которые там не
живут. Удивительно, как все режиссеры показали с одной стороны этот мир совсем
не сказочным, а наоборот близким каждому россиянину, так будто каждый из нас
живет в своем маленьком Петербурге. А с другой стороны в каждой истории столько
сказки, волшебства. Оно создается с помощью бесконечного потока тепла и любви,
которая излучает каждая история.
И каждая из них с одной сторона своеобразна, уникальна,
неповторима. Но все вместе они создают удивительный союз, который придает теме
фильма особое звучание. Зритель имеет возможность выбора: воспринимать, или
даже смотреть, каждую историю в отдельности, как самостоятельный мини-шедевр,
либо как единое целое, несущее лавину впечатлений.
Чтобы не оставаться голословной я немного раскрою тему
каждого рассказа.
«Сны Иосифа» Рената Литвинова
То, что фильм
открывает Рената Литвинова, причем в двух амплуа, режиссера и актрисы, это
большой риск. Она своеобразная творческая единица, воспринимать которую нужно с
особым настроем. Но, наверное, поэтому она и заявлена в начале. Чтобы создать
настроение, подготовить зрителя.Перед нами зарисовка
со съемочной площадки странного фильма о Бродском, который снимает
на Ленфильме некая француженка. Вся сцена странная, на любителя, именно на
ней можно споткнуться и оставить просмотр. Но нужно просто погрузиться в это
мироощущение, отбросить все происходящее за рамками этого Петербургского мира и
отдаться полностью происходящему. В итоге вы будете вознаграждены прекрасным
чтением произведения Бродского, и все остальные новеллы будут уже просмотрены с
особой внутренней магией.
«Девочки» Анна Пармс
История о женщинах,
о том, что в любом уголке страны они живут одними надеждами и чаяниями. Эта
новелла рассказывает историю беременной женщины и ее матери. После этой истории
хочется позвонить своей маме, потому что она главная подруга в нашей жизни.
Анна Пармс не вносит сюда каких-то уникальных черт, история кажется достаточно
банальной, но именно в этом кроется ее шарм.
«Утро» Оксана Бычкова
История любви с
первого взгляда. Такой видится эта зарисовка на первый взгляд. Но у каждой
истории свои подводные камни. Здесь выписан прекрасный мужской персонаж,
который показан и робким с одной стороны, а с другой смелым в своих чувствах,
умеющим добиваться любимой. А еще это зарисовка ярко показывает, что для
истинных чувств не всегда нужны слова. Любовь — это общение душ, и, если души
уже соединились, любые преграды им будут не помехой. Очень романтичная,
возможно слишком сладкая история, но не теряющая при этом жизнеутверждающей
силы.
«Селфи» Аксинья Гог
Эта моя любимая
киноновелла. Самое главное в этой истории - легкий приятный юмор. Единственная
история из всех над которой я хохотала от души. Экзальтированная барышня
в сногсшибательном платье приехала в Питер умереть красиво,
в этом ей помогает случайный паренек в косухе и с
похмельем. Я нашла в героине частичку себя, и я бы хотела увидеть Петербург
именно таким, каким видела она. Романтичным до безумия, безумным до
романтичности.
«Аничков мост» Наталья Кудряшова
Эта самая
информативная зарисовка. И, наверное, самая философская. В центре внимания не просто человек живущий в
Петербурге, а человек живущий этим городом каждый день. А именно женщина-гид.
Но в один прекрасный день ее представление о городе и о жизни переворачивается.
Это мой второй любимый кинорассказ. В первую очередь из-за прекрасной
операторской работы, вниманию к деталям. Очень понравилась мне историческая
оболочка новеллы. А во-вторых из-за самого глубокого содержания этой истории.
Она учит тому, что на жизнь нужно каждый день смотреть новым свежим взглядом.
Одна вещь может быть рассмотрена под множеством углов, и каждый будет
открытием.
«Просто концерт» Наталья Назарова
Самая грустная
история из всех. Бьющая под дых своей реальностью. Показывающая, как люди
выживают в больших городах. И как среди этого порой жестокого мира они все
равно находят тепло в своих сердцах, держаться за самое главное - за своих
родных. Здесь вновь звучит тема материнства, но здесь главным становится мысль,
что мы не выбираем ни своих детей, ни своих родителей.
«Выгул собак» Авдотья Смирнова
Последний рассказ
как раз соединяет кажется в себе все. И бытовой план, потому что история эта о
женщине в поисках настоящей любви. Но поиски эти очень изощрённые: тут и
свидания в слепую, и походы к магам. А вот сказка здесь как раз раскрывается в
том, что любовь настигает нас и героиню совершенно неожиданно в совершенно
неожиданном месте. И эта сценка вновь говорит нам, о том то надо жить
сегодняшним днем, не искать чего-то придуманного, а глядеть по сторонам здесь и
сейчас.
Этим рассказом фильм
завершается, оставляя зрителя с приятным ощущением уюта на душе. Будто
подружился с 7 замечательными людьми, они поделились с тобой частичкой своей
души, и ты стал настоящим богачом.
Я хотела бы несомненно
видеть больше такого творчески открытого кино. Кому-то может показаться, что
это просто женское кино о любви. Но мне кажется на него надо смотреть намного
глубже. В нем множество лейтмотивов, но объединяющей темой является просто
жизнь. Каждого человека в каждом городе. Декорации могут меняться, но поиски
человека всегда будут устремлены к главному – к поиску счастья, простого
человеческого счастья.
"Тихий Дон" — роман-эпопея Михаила Шолохова в четырёх томах. Одно из наиболее значительных произведений русской литературы XX века, рисующее широкую панораму жизни донского казачества во время Первой мировой войны, революционных событий 1917 года и Гражданской войны в России. За этот роман в 1965 году Шолохову была присуждена Нобелевская премия по литературе с формулировкой «За художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Первая экранизация состоялась еще тогда, когда роман не был дописан до конца, то есть сюжетно охватила первые две книги. Для меня просмотр этого фильма был своего рода экспериментом, потому что впервые я пишу не просто о фильме, а о немом кино. Этот формат своеобразен. К нему нужно подступиться с особым вниманием, и сначала я просто хочу рассказать немного об этой самой первой версии фильма по этому великому роману.
Автор Михаил Шолохов лично консультировал сценаристов. В картине акцентировались взаимоотношения Григория и Аксиньи, разыгрывалась мучительная, запретная любовь, на которую обрушились роковые обстоятельства. У фильма был трудный путь к зрителю — картину пытались не выпускать на экраны, приговор был такой: «казачий адюльтер», «любование бытом казачества», «внеклассовость и отсутствие поддержки революции».
Картина делалась при участии германской кинофирмы «Дерусса», которая поставила условие, чтобы Аксинью играла только Эмма Цесарская. На эту роль актриса была утверждена без проб за девять месяцев до начала съёмок. После выхода картины для миллионов зрителей не было сомнений, что Эмма Цесарская настоящая донская казачка, пришедшая на экран из самой жизни. Американская газета «Дейли Уоркер» писала о ней 21 марта 1929 г.: «Тот, кто посетит на этой неделе "Фильм-Гильд", будет иметь удовольствие увидеть одну из наиболее замечательных и, безусловно, самых красивых актрис, являющихся гордостью Советского Союза». В ней чувствовалась неприрученная природа, та своевольная стихия, которой кино тоталитарной эпохи опасалось. Сам Шолохов высоко оценил работу актрисы в этом фильме и на долгие годы стал её близким другом. По воспоминаниям Эммы Цесарской, писатель несколько раз смотрел фильм: «Однажды он возбуждённо заявил мне и Абрикосову: "Вы, черти, ходите у меня перед глазами!"» В январе 1930 года Михаил Шолохов писал актрисе Эмме Цесарской: «Что касается "Тихого Дона" и того, что я будто бы способствовал или радовался его запрещению, — чушь! До таких вершин "дипломатии" я еще не дошел. Разумеется, приеду, и, разумеется, буду делать все от меня зависящее и возможное, чтобы "Дон" пошел по экрану. Но, знаешь ли, мне не верится во все эти слухи, по-моему, это очередная инсинуация московских сукиных сынов и дочерей. Ну, да черт с ними!»
После выхода «Тихого Дона» режиссеры Ольга Преображенская и Иван Правов были изгнаны из Ассоциации работников революционной кинематографии с формулировкой «за потакание мелкобуржуазным вкусам классово чуждых зрителей».
Хочется теперь конечно и личным впечатлением поделиться. Это на моей памяти второй раз, когда я смотрю немое кино. И я вновь поражаюсь, как актеры раньше играли: все на лице, в телодвижениях, ничего лишнего, полное сосредоточение на своем образе. Актерская игра в первозданном виде. Мне кажется, смотришь на эти лица, и не нужны слова. Помочь почувствовать настроение помогает отлично всегда в тему подобранная музыка. Так, сцена свадьбы, например, запоминается именно веселой лихой мелодией и десятками залихватских лиц, пролетающих в кадре.
И я полностью согласна с выбором Эммы Цесарской, меня эта актриса сразила своей красотой и аутентичностью. И знайте, в следующих версиях будет так, что не все актеры будут выглядеть в соответствии с народностью, а здесь все до одного, по крайней мере внешне, вылитые казаки и казачки. Даже редкий случай, который никто уже не повторит – Наталья тоже здесь настоящая казачка.
И Григорий, которого играет Андрей Абрикосов («Фронтовые подруги»), сражает своей улыбкой, покоряет с самого первого взгляда. И он тоже такой настоящий, будто со страниц книги выпрыгнул.
Не менее качественной я считаю для того времени съемку киноленты. Это не какие-то дергающиеся обрезки кадров, нет кадры все разноплановые, четкие, некоторые даже с эффектами.
Проявлено внимание и к деталям быта, уж тут сомнений нет, что в 1930 году показать настоящий казачий быт было еще легко, и когда смотришь на костюмы, то в последующих экранизациях они начинают казаться бутафорией, по сравнению с нарядами этих настоящих казаков.
Ну и сюжетно фильм хоть и сокращен, но именно в этом варианте есть так называемый пролог, в котором рассказывается история Прокофия Мелехова и его жены-турчанки (объясняющая зрителям, как «…скрещивалась казачья кровь с турецкой…» и как «повелись на хуторе диковато-красивые, горбоносые казаки Мелеховы, а по-уличному — Турки…»). Однако все-таки кое-что в мелочах сюжетно изменили, думаю, это было сделано в угоду идейным соображениям создателей. Но это не мешает воспринимать киноленту в целом положительно и совсем не является чем-то навязчивым.
Это такая своеобразная версия для тех, кто сопереживал Наталье, и кто хотел, чтобы все у них было хорошо. Потому фильм заканчивается тем, что Григорий возвращается домой. Никаких смертей, никакой гражданской войны не показано. Фильм для души, но в то же время, конечно, для ценителей. Не всегда всеми может восприниматься немое кино как нечто интересное, век технологий меняет наши эстетические приоритеты, потому я даже удивлена, что мне так понравилось.
Переходим к следующему, не менее легендарному фильму 1957 года, снятому режиссером Сергеем Герасимовым («Молодая гвардия», «Лев Толстой»).
В свое время эта киноэпопея была просмотрена мною два раза, так как читать у меня сил не было, а экзамен по литературе никто не отменял. Действительно, я считаю, что в сюжетном плане этот фильм можно со спокойной душой смотреть еще до прочтения романа или след в след. Здесь охвачены все пласты романа, и самое главное — политическая часть такая же мощная, как и в книге. Тем самым считаю этот фильм самой полной версией. Да и первый зритель, которому показали только что смонтированный фильм, сам Михаил Шолохов, просмотрев все три серии, сказал: «Я рад, что фильм идёт в одной дышловой упряжке с моим романом».
Да, с этим фильмом нужно сделать особую скидку на время. В 60-е года снимали кино именно так – все слегка переиграно, слегка отдает нарочитой идеальностью, все ладно и складно, все как-то хорошо лежит и на своем месте, так что иногда и поморщишься от мысли: что-то куда-то естественность утекает. Но за шесть часов уж рано или поздно вливаешься в эстетику и перестаешь думать об этом.
Актеры, игравшие главные роли, ложатся на душу по-разному. Мне, например, особенно близки женские образы. Что Аксинья, которую суждено было сыграть вновь по приговору Шолохова Элине Быстрицкой («Без вины виноватые»), что Наталья в исполнении Зинаиды Кириенко («Судьба человека»), особенно прикипели к моей душе, они стали для меня идеальным представлением этих героинь. Причем последняя и вовсе у меня вызывает особые чувства, Зинаида Кириенко помогла мне еще больше прочувствовать героиню, понять ее, полюбить. После просмотра фильма я уже никогда не смогу изменить мнения, что все-таки Аксинья нехороший человек, что она приложила руку к излому судьбы Натальи, и не единожды.
А вот Петр Глебов («Моцарт и Сальери») в роли Григория мне по душе не пришелся. Он с самого начала фильма был смурной и серьезный (про то, что он выглядит старше положенных лет, и говорить нет смысла), его внутренняя динамика воспринимается только внешним сюжетом, а вот изломы его даются поверхностно. В картине, как и в книге, много войны и политики, поэтому герой часто теряется. Но в книги это переносится безболезненнее, чем когда ты наблюдаешь за развитием главного персонажа на телеэкране.
В начале я уже называла картину киноэпопеей. И действительно, по масштабам этот фильм поражает своим обхватом и размашистостью. На всех уровнях качество его на высоте. Быт здесь представлен не менее ярко, чем в предыдущей картине. Радует колоритный говор героев, погружающий еще больше в казачий мир. Нравится, как отображены в начале взгляды казаков на жизнь в целом и на отдельные ее моменты, причем представлено это не только в лицах главных героев. Приятно также слышать оживленный текст, знакомые фразы героев, что опять же доказывает, насколько фильм тесно связан с книгой.
Картинка насыщенна цветами, яркая и на удивление очень качественная. Сам фильм достаточно музыкален. После просмотра я нашла еще и хронику, показывающую, сколько труда было вложено в этот фильм. Удивительно было наблюдать, как сцена в несколько секунд снималась десятками дублей, как военные баталии снимались под командованием настоящего генерала, но самое удивительное – это работа режиссера с актерами. Когда он каждую сцену объясняет им, раскрывает смысл текста, вкладывает им в сердца душу книги. Это очень правильный и многими режиссерами, как мне кажется, утерянный подход к работе.
Но именно благодаря ему этот фильм стал легендой, для многих – эталоном экранизации романа. Большинство вспоминают именно этот фильм, когда речь заходит о книге, потому что они оказались тесно связаны. И это прекрасный симбиоз. Я считаю, что это кинолента просто сама по себе правильная, отбрасывая симпатии и антипатии, она просто несет в себе текст, передает его через экраны людям, и это самое главное.
Вот все хвалю да хвалю, да ложка дегтя всегда найдется. Не могут все экранизации, как на подбор, быть хорошими и удачными.
Следующий фильм тоже с историей. Замысел об экранизации романа Шолохова возник у режиссера Сергея Бондарчука давно. Ещё в середине 1960-х, когда готовилась постановка фильма «Война и Мир», он ездил консультироваться к Шолохову. Писатель отговаривал Бондарчука ставить эпопею Толстого и предлагал взяться за «Тихий Дон». В 1975 году в прессе появились сообщения о том, что Бондарчук готовится к постановке нового многосерийного фильма по роману Шолохова. Но тогда Бондарчук не получил благословения мэтра советской кинематографии и своего учителя Сергея Аполлинариевича Герасимова: «Дай мне спокойно умереть, Серёжа, а потом снимай так, как ты думаешь».
Так что возвратился к идее съёмок фильма Бондарчук только с началом перестройки. Наступило смутное время конца 1980-х, V съезд кинематографистов СССР и развал советского кино и всей системы. Живой классик Бондарчук уже не имел того авторитета и влияния в кинематографической среде. В начале 1990-го было достигнуто предварительное соглашение с Госкино, и Сергей Бондарчук начал подготовку сценария серийного фильма. Однако средств для реализации в СССР найдено не было.
При содействии режиссёра Али Хамраева Бондарчук вышел на итальянского продюсера Энцо Рисполи. В январе 1990 года между студией «Время» (руководитель Бондарчук) и итальянской фирмой «International Cinema Company» был подписан контракт. По условиям договора, на ведущие роли должны были быть приглашены иностранные актёры, а язык картины был английский.
Завершив примерно за 11 месяцев съёмки, Бондарчук выехал в Италию монтировать и озвучивать фильм. Через полгода началась тяжба российской и итальянской сторон, касающаяся денежных вопросов. Незаконченная версия картины и все рабочие материалы были конфискованы банком-кредитором. В 1994 году Сергей Бондарчук ушёл из жизни, так и не увидев своей последней работы на экранах.
В 2005 году после длительных переговоров компания Первый канал (Россия) выкупила рабочие материалы. К монтажу картины приступил сын режиссёра Фёдор Бондарчук. Кроме этого, он также доснял несколько второстепенных сцен, главным образом натурных съёмок природы, необходимых для целостности сюжета. В 2006 году на Первом канале состоялась премьера сериала.
Вот так вот через тернии к нам пришла эта работа, но, думаю, эти препятствия были судьбоносны, и лучше бы эта картина свет не увидела.
У картины будто две души. Одна русская, открытая – проявляется она в пейзажных зарисовках и в очень приятном закадровом чтении текста. Честно, с большим бы удовольствием прослушала этот роман в аудиоверсии голоса Никиты Михалкова. Еще в лицах нескольких русских актеров, которым хоть и пришлось по-английски говорить, но они не утратили своего родного обаяния.
А вот вторая душа – иностранная. Она оказалась в этом фильме какой-то холодной, неуместной, пустой. Нет в фильме ни настроения, ни духа казачьего, нет характеров, есть только роли, заученные, отыгрываемые слишком прямо и неприкрыто.
Быт и обычаи показаны скудно, картинка в массе своей неприглядна. Отдельное слово хочется сказать о совсем неуместных спецэффектах, которые порой делали картину очень дешевой и второсортной. Этой участи, к счастью, избежали батальные сцены. В фильме присутствуют грандиозные военные сцены в духе Сергея Бондарчука. В одной из сцен было занято до 2 тысяч всадников. Фильм стал одним из последних крупных кинематографических проектов, где батальные сцены сняты вживую и без помощи компьютерных спецэффектов.
Как я уже сказала, актеры, играющие главные роли – иностранцы, и совсем не вытягивают свои партии эмоционально. В самых напряженных моментах проявляется неестественная драматичность, а в течение всего фильма не оставляют никакого следа в душе, развитие их характеров не раскрыто.
Дэльфин Форест («Борис Годунов») абсолютно далека от образа Аксиньи. Елену Бондарчук в роли Натальи истязают тут не по-детски, так что в глазах ее только боль и тоска и остается, даже мельком любви к Григорию не заметила.
История с Рупертом Эвереттом («Как важно быть серьезным») и вовсе очень деликатна. Все-таки большая часть книги – это история любви мужчины и женщины, а у актера очень специфические взгляды на отношения. Уже после начала съемок режиссер впервые узнал о его нетрадиционных сексуальных пристрастиях. Придя к Эверетту в московскую квартиру, пожилой и довольно консервативный по своим убеждениям постановщик обнаружил, что вся она завалена куклами Барби (их разбросал любовник актера). Бондарчук очень расстроился и долго не выходил из состояния депрессии.
Против гомосексуалов ничего не имею, но может ли он сыграть хорошо настоящую, искреннюю любовь к женщине? А сильного казака? Он в этом фильме мужчинка так себе, глаза не горят, вечно какой-то пришибленный. Да и персонажа он не раскрыл, и сценарий ему в этом не помогал. Потому что его духовные метания, связанные с политикой, не были раскрыты из-за знатного сокращения сюжета.
Он развивается достаточно стремительно, в центр попадают ну уж самые ключевые моменты, без которых как бы сюжет и вовсе не сдвинется. Получается такой умелый краткий пересказ. В сериале отсутствует или сильно сокращена политическая и военная сторона: нет выступления Корнилова и боя у Глубокой. Сокращены сюжетные линии о деятельности коммунистов и становлении советской власти в Вёшенской, имеющие важное сюжетное и смысловое значение в романе. Например, в фильме нет таких героев, как Подтёлков, не показана деятельность большевистской ячейки в Татарском. Конечно, все это мешает раскрыться хоть как-то образу Григория. С женщинами у него тут не получилось, с политикой тоже. В итоге характер получился неуверенный, неправдоподобный, посредственный. Фильм главным образом отображает любовную драму Мелехова, что сильно обесценивает глубокое и многоплановое произведение Шолохова.
Впечатление от сериала остается двойственное. Можно выхватить лишь внешние положительные моменты, но изнутри фильм, по моему мнению, не удался, он являет собой слабую иллюстрацию книги, но душевности ее не перенимает.
Сериал в России получил противоречивые отзывы критиков. Находились весьма положительные, даже восторженные оценки, но в основном со стороны особых ценителей трудов Бондарчука. А вот, например, публикация в «Независимой газете», посвящённая премьере, называлась «Счастье, что Шолохов не дожил до этого».
Помимо неродного для русского зрителя, исходно английского и переозвученного русского текста сериала отмечалась неаутентичность героев. Российские актёры достойно справились со своей задачей, но иностранные исполнители главных ролей мало похожи на коренных обитателей донских степей. Даже для самого Эверетта выбор его на роль Мелехова показался странным.
Мнение о работе Бондарчука подытожил в «Российской газете» писатель Павел Басинский:
«Этот фильм — история нашей современной национальной вины. Перед Бондарчуком. Перед автором "Тихого Дона". Перед нашими зрителями. Это история о том, как зачем-то все решительно изнасиловали всех. Заказчики — Бондарчука. Бондарчук — совершенно не готовых для предложенных им ролей иностранных актеров. Наши актеры — самих себя, заставляя произносить родные речи на английском языке. «Farewell, Grigori!» («Прощай, Григорий!») Кому и зачем было нужно это групповое самоистязание — вот основной трагический вопрос разворачивающейся на телеэкране, наверное, самой странной в мировом кинематографе киноэпопеи».
После неудачной попытки переплюнуть Герасимова не менее великим режиссёром своего времени Бондарчуком, казалось бы, пытаться снова нет смысла. Как прекрасно, что такой человек как Сергей Урсуляк набрался творческих сил и решимости и снял самую потрясающую, по моему мнению, версию.
Сразу скажу – этот сериал не лишен недостатков. Я смотрела его, параллельно читая текст, и отнеслась с подозрением ко всей затее. Лица актеров не вязались с образами, что-то настораживало. А потом эта картина стала мне родной. Я к ней прикипела всей душой. Я так, наверное, к самому произведению не расположена, как к этому сериалу. Все герои стали частью меня самой, этот мир стал моим миром. И все минусы, например, не очень натуральные сцены боев или урезания сюжета, ушли на второй план, все потому, что у сериала у этого есть большая, широкая душа. И я с этой душой нашла единение. Поэтому о минусах больше говорить не буду, а попытаюсь хоть как-то мало-мальски связно описать все свои сумбурные чувства к этой картине.
Начало книги – это относительно светлый быт казачества. И в фильме он показан прекрасно. Групповые сцены молодых казаков вызывают улыбку, кадры наполнены светом и песнями, радостью. Сразу создается такой особый дух народный, и он обволакивает зрителя, погружает в этот мир постепенно. Удачным нововведением я считаю добавление немного юмористического момента в сценах, это разбросано и по тексту, но на экране становится более реальным и явным.
Песенная эстетика сохраняется на протяжении всего фильма, и через музыку передается очень многое: настроение, развитие событий и характеров. До боли в душе у меня отозвалась песня Аксиньи во время свадьбы Григория. Пересматривала этот момент и после просмотра сериала целиком.
Картина сама по себе очень насыщена красками, которые тоже здесь имеют огромное значение для восприятия развития сюжета. Ну и глаз, конечно, радуется, глядя на сочные краски донских пейзажей, которые буквально льются на зрителя с экрана.
«Группа меня прокляла. У нас было столько ранних выездов, чтобы застать рассвет, и поздних отъездов, чтобы снять закат! Зато у нас есть безумной красоты пейзажи. Мне кажется, в некоторые зритель даже не поверит, решит, что это фотообои. Надо сказать, что этот мотив красивой природы, на фоне которой происходит трагедия, есть и у Шолохова».
Несомненно, задача перед режиссером стояла сложная не только в плане адаптации текста, но и в плане работы с антуражем в целом. Несмотря на то, что съемки проходили на Дону, местный пейзаж настолько изменился за прошедшие годы, что казачью станицу кинематографистам пришлось строить самостоятельно. «Все, что вы увидите на экране, кроме церкви, — это рукотворное. Строительство заняло столько времени и денег, что лучше было не затеваться! Сергею Герасимову было в этом смысле легче. Сейчас ничего не осталось, ландшафт изменился. Если раньше был кавалерийский полк, то сейчас мы собирали лошадей по одной и привозили их на площадку. Причем лошади должны быть обязательно донской породы, иначе консультанты пообещали нас выпороть. Быт тоже изменился. Все ходят в сетевые магазины, коров и овец мы привозили, потому что там их найти непросто. Быков мы и вовсе выращивали сами, учили их ходить в упряжке, слушаться. Но местные жители помогали нам чем могли, приносили то, что осталось со съемок Герасимова, готовили правильную еду для реквизита», — вспоминает Урсуляк.
Как вы уже понимаете, внешне картина складывается прекрасно, каждая мелочь работает на зрителя, картина дышит, живет. Но ей нужна еще и душа. И ее вкладывают актеры и, конечно, сам режиссер, своим видением определенных ключевых моментов.
Я влюбилась во всех актеров. Даже некоторых хочется хвалить прям отдельно. Наверное, по-настоящему гениально отыграл здесь Сергей Маковецкий («Живи и помни», «Поп») Пантелея Прокофьевича. Вот это его роль на все сто процентов. Огромного таланта человек показал героя именно книжным, настоящим, живым, так что без него я этого сериала и представить не могу. Александр Горбатов раскрыл персонажа Степана с другой стороны, в книге говорится о страданиях Степана, и здесь это показано, ему начинаешь сочувствовать как человеку, видишь его правду. Этот герой в предыдущих экранизациях довольно часто терялся среди всех, а здесь стал настоящей личностью. И многие другие проявили себя большими талантами, так ведь и правда можно каждому хвалу воздать за истинное актерское мастерство.
Но давайте перейдем уже к главным героям. И начнем с женских персонажей. Две не обладающих большим опытом актрисы Полина Чернышова и Дарья Урсуляк разыгрывали свои женские истории с трепетом и искренностью. Они не застывали в одном статичном настроении, менялись, развивались, в равной степени вызывали эмоциональную отдачу. Мне несимпатичен персонаж Аксиньи, но Чернышева открыла ее для меня с простой женской стороны. Я недооценивала страданий Натальи, и Урсуляк максимально передала тяжелую судьбу героини.
И наконец Григорий Мелихов, которого сыграл Евгений Ткачук («Бесы», «Жизнь и приключения Мишки Япончика»). В первой серии я посмотрела на него и подумала: нет, какой из него Григорий. На второй серии я подумала: ну да, молодого Гришку играет достойно, но со зрелым героем не справится. А потом на протяжении всего сериала я видела, как герой и актер растет, я видела это в его глазах, как меняется его мировоззрение, как он переживает различные душевные конфликты. И я шла за этим героем, переживала все вместе с ним.
Конечно, отдельное спасибо за те акценты, которые грамотно и с тонким чутьем расставлял режиссер по всему сюжету. С каждой серией я плакала все больше, а в конце создатель сериала меня добил. Финал сделан необычайно душевно, красиво, эмоционально. Да, этого нет в книге, но так получается, что самых душещипательных и атмосферных эпизодов как раз там и нет. В этом проявляется творчество. Режиссер сумел и текст не потерять, умело его скомбинировать, но и привнести себя, свою широкую душу. И я благодарна ему за то, что он не побоялся этого, потому что этого в прошлых версиях я не увидела. Там была только душа книги, а здесь души каждого человека, кто участвовал в создании сериала. И этот мощный поток лился через экраны, наполнял, привносил столько чувств в жизнь, что расставаться было больно.
И, конечно, рекомендую этот сериал просто как номер один! Сравнивать его с версией Герасимова, как многие делают, не вижу смысла. То легенда, история, а это новая струя: свежая и животворящая.
Других итогов подводить не хочется, просто надеюсь, что, возможно, моя рецензия привлечет внимание к этой ленте тех, кто в 2015-м прошел мимо. Но, конечно, прежде всего стоит осилить первоисточник, так вы лучше поймете режиссера любой экранизации и сможете оценить его труд по достоинству.
"Снеговик" (норв. Snømannen) – роман норвежского автора детективов Ю Несбё . Это седьмой роман в серии о Харри Холе, блестящем и активном детективе с не консервативными методами. Впервые Харри сталкивается с серийной убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, а в городе в это время исчезают одна за другой молодые женщины.
Мы все ждали и это свершилось – Харри Холе должен был переродится на киноэкране. Романы об этом незаурядном герое когда-то давно взбудоражили мое сознание, и такая новость, конечно, была воспринята мной с большим восторгом. Единственное что меня смущало – тот факт, что для экранизации был выбран роман не первый и не второй в цикле, но надежда умирает только во время просмотра фильма.
Мне не очень хотелось идти на этот фильм в кино, я внутренне ощущала, что такое кинопроизведение лучше смотреть не окруженной множеством незнакомцев. Что ж, моя интуиция спасла меня от бессмысленной траты денег. Далее последует поток негодований, заранее прошу прощения, если покажусь местами сумбурной.
Так как я уже не скрыла результат своего просмотра – полнейшее разочарование – могу уже говорить все напрямую. Я была удивлена, что в режиссерском кресле сидел человек, сам являющий скандинавом, более того, его отличную работу мы уже видели – это Томас Альфредсон, снявший «Впусти меня». Казалось бы, представить творчество другого скандинава на экране в его интересах, чтобы люди продолжали интересоваться их культурой. Но, видимо, его интересы не ушли дальше денежного вопроса. Из скандинавской стилистики он привнес в фильм только картинку, наполненную холодными мрачными тонами, и то она не была живописна, она редко завораживала. А что касается моей главной претензии, о которой я еще раз скажу, а именно адаптации текста, то, оказывается, Альфредсон просто не хотел трудиться над этим. Он сослался на увесистость книги, хотя это спорный вопрос, на то, что приходится сжимать сюжет, хотя по сути они занимались совсем другим, но в конце концов в его интервью всплыла вся правда: «Книгу я прочел довольно давно и уже многое забыл…» Человек снимал экранизацию книги, даже не помня ее содержания. Это гениально! Может, мы теперь будем еще фильмы без сценария снимать? Это просто поражающее меня неуважение. Хоть бы скрывал подобное, так нет, режиссер Альфредсон считает это нормальным фактом повседневности.
Из этого становится понятным и очевидным, чем на самом деле является этот фильм. А именно очередной заманиловкой для зрителя, еще одним продуктом, с помощью которого люди из киномира заработают деньги, наплевав на зрителя. На самом деле, два подобных провала подряд (я имею в виду экранизацию «Восточного экспресса» Агаты Кристи) подрывают мою веру в хорошие экранизации.
Сюжет получился в итоге невнятным, спутанным, с логическими дырами. Сюжет же всегда непосредственно привязан к образам. Их здесь у нас два ключевых: сам Харе и преступник.
Начну с последнего. Историю убийцы перевернули с ног на голову. Бросили нам ее в начале как приманку в виде флэшбека. И нарисовали совершенно неверную мотивацию для последующих действий. Неужели создатели реально думают, что зритель в конце не спросит: «Так, а почему он это делал? Почему совершал эти преступления?» Ответа в фильме нет, он остался в головах создателей, но на экране не воплощен. И мотивации, кстати, для изменения истории убийцы на самом деле нет, потому что киноделы могли в начале тем же флэшбеком показать правдивую и логически обоснованную автором историю, не занявшую у них большего времени.
Кстати, насчет хронометража. Им было дано два часа! Я не смогла посмотреть этот фильм целиком. Он был настолько скучен, первый час был максимально уныл и блекл. Это огромное часовое вступление в курс дела вогнало меня в такую скуку, что я даже досматривала фильм на следующий день. Да, вступление в фильм было очень долгое, и потом, на втором часе, сюжет просто помчался, ничего не разъясняя, вперед так стремительно, что финал был максимально нелепо скомкан. Зато целый час в начале мы мусолили непонятно что и о чем. Тут я вам напомню, что это седьмая книга в цикле. И думаете, создатели удосужились представить хоть какие-то факты о жизни героя? Кто такая Ракель, какие отношения у него с коллегами, почему Харри так знаменит, где и в какой должности он работает. Если вам было жаль своего времени, сил и еще чего там может быть жаль в таком случае, тогда снимайте цикл с первой книги. А если решили по какой-то глупой причине вырвать историю из середины, будьте добры тем, кто не читал все предыдущие 6 книг, рассказать хоть что-то о главном герое. Я не говорю уже о том, что книги Нёсбе, как у многих других скандинавов, полны политического, экономического и культурного наполнения, которые действительно смог бы на экран перенести только мастер. Здесь это тоже отображено очень слабо.
В итоге все упирается в образ Харри Холе, искаженный до безобразия. В книге к этому моменту Холе продвигается по службе, в фильме он неработающий почти бомж, ночующий без причин на скамейках и в курилках. Да, алкоголь в жизни этого героя играет огромную роль, однако в этом романе, так или иначе, именно он ведет это расследование. В фильме он просто прилепляется к новой девушке-детективу, чья линия, кстати, тоже испоганена к финалу. Ох, забыла сказать очень важную вещь, которую вы уже все равно поняли – на главной роли у нас не кто иной как Майкл Фассбендер («Кредо убийцы», «Макбет»). Видимо, и создатели фильма, и он сам посчитали, что его наличия в принципе достаточно для продаваемости киноленты. Майкл вовсе не удосужился прочитать роман под глупым предлогом а-ля не хочу, чтобы меня что-то отвлекало. Але, уважаемый Фассбендер, а как вы собрались играть характер, если ничего о нем не знаете? В итоге первую половину фильма Харре почти молчал, видимо, чтобы не сказать чего-нибудь лишнего, а вторую строил из себя вялого героя, бегающего из одной точки в другую и делая обеспокоенный вид. Не ожидала я конечно от Фассбендера такого провала как от актера, не ожидала.
Как детектив Харри Холе себя не показал совсем, работы его «команды» тоже не было видно, почему он такой знаменитый, зрителю не объяснили и уж тем более не показали. У этого фильма нет никакой зацепки, чтобы вытянуть его из болота. Откровенно слабая работа, при всем при том, создатели обладали всеми нужными ресурсами. У них было три сценариста! У них было два часа хронометража! У них была возможность снимать в Осло! У них был Фассбендер! Что это? Бесталанность? Плевок зрителям в лицо? Искренняя вера, что и так сойдет? У меня нет ответа, у меня есть лишь огромный комок злости, обиды, который даже передачей моих мыслей на «бумагу» не исчезает.
Мое мнение не последняя инстанция. Но поверьте, если вы зададитесь целью и начнете читать более-менее крупные обзоры на ЭТО, например, на портале «Российская газета», возможно, более авторитетные люди будут говорить то же самое, может, с большими подробностями, или с меньшим накалом эмоций, чем у меня. В данном случае я убедительно советую десять тысяч раз обдумать решение, смотреть ли этот фильм. Я предпочту перечитать романы Нёсбе с начала, надеюсь, это сгладит это ужасное фиаско. И вам советую – читайте всегда книги до просмотра фильма, даже если Томас Альфредсон советует вам делать иначе, считая, что вам будет менее интересно смотреть кино. Может, это и так, зато вы сразу сможете раскусить таких киноделов, как он.