Постоянные читатели

четверг, 8 февраля 2018 г.

Кривое зеркало


«Тринадцатая сказка»— дебютный роман Дианы Сеттерфилд. За право издания рукописи был устроен аукцион, в результате чего гонорар за роман был необычно большим для начинающего автора. Роман переведён на несколько десятков языков и удостоился от рецензентов почетного имени «новой „Джейн Эйр“».

Критики по-разному отзывались об этой книге, кто-то чуть ли не провозгласил ее одноразовой пустышкой. Мне наиболее близко мнение Георгия Любарского, который нашёл, что «Тринадцатая сказка» — вполне в духе «длинных английских романов»:

«Она начинается неспешно и кажется переполненной докучными деталями. Потом набирает скорость. Железная логика вцепляется в каждую деталь, соединяет знаки, выявляет скрытые смыслы, все быстрее несется к концу: оставшихся страниц все меньше — там разгадка тайны»

Сюжет таков: Маргарет Ли работает в букинистической лавке своего отца. Современности она предпочитает Диккенса и сестер Бронте. Она получает от самой знаменитой писательницы наших дней Виды Винтер предложение стать ее биографом. Ничуть не меньше, чем своими книгами, мисс Винтер знаменита тем, что еще не сказала ни одному интервьюеру ни слова правды. И вот перед Маргарет, оказавшейся в стенах мрачного, населенного призраками прошлого особняка, разворачивается в буквальном смысле слова готическая история сестер-близнецов, которая странным образом перекликается с ее личной историей и постепенно подводит к разгадке тайны.

Что ж если бы я определяла направление этого произведения, то я бы назвала это чем-то близким к детективу, смешанному с ложной мистикой. Сюжет книги развертывается не спеша, наращивая свой темп неторопливо, но гармонично, без всяких выдающихся скачков. Не скажу, что сама история вызвала у меня бурный восторг. Она интересна, заманчива, но, по-моему, мнению недостаточно пикантна что ли. Однако мне понравилась некая игра автора с читателем. Читателю кажется, что он на шаг впереди, есть чувство предвосхищения событий, однако это не то чувство примитивности и предугадываемости сюжета, нет это маячащий призрак, оазис. Но он так манит, мысль, что ты идешь мысленно в верном направлении к разгадке рождает чувства удовлетворенности, даже некоторого восторга.

Я думаю, что Диана Сеттерфилд, начинающая к тому моменту писательница, показала себя как неплохой стилист и как минимум очень литературный так сказать человек. То, что литература для нее не пустой звук и не праздное развлечение понятно хотя бы из сюжета и характеристики героинь. А также книга наполнена аллюзиями к многим готическим романам, особенно это заметно в первой половине произведения, где нагнетается настроение, вводится загадочная линия повествования. Моментами на меня прямо накатывали воспоминания о «Грозовом перевале» Эмили Бронте. Весь этот «книжный» мир мне кажется придется по душе человеку действительно любящему чтению, воспринимающему его больше чем просто досуг.


Видела много негатива в сторону стиля автора, якобы она просто графоманка, и пишет слишком витиевато и многословно. Ну что ж я не хочу никого обидеть, но, наверное, эти люди просто отвыкли от чего-то содержательного и длиннее пяти слов в предложении. Я же нашла большое наслаждение в авторской манере Дианы Сеттерфилд. Ее слог насыщен, объемен, ты прямо впитываешь информацию, образы.


В конце концов книга мне понравилась. Читается она на удивление легко, несмотря на приличный объем. Единственное где, наверное, было не дожато это в проработке героев. Будто за страстным желанием автора показать все свои способности и предпочтения у них просто не было времени и возможности раскрыться, показать свой истинный голос. Поэтому это не твердое отлично.

А советовать книгу я буду тем, кто любит загадочные истории, но, чтобы они были легки для восприятия. Но нужно не забывать, что книга может показаться скучной тому, кто ищет совсем уж простого, одноразового чтения. Все-таки автор создает довольно литературную обстановку в произведении, наследуя традиции готического романа. 

Конечно эта нашумевшая история, возрождающая литературные традиции Англии, не могла прожить так долго без экранизации. И конечно никто другой как BBC не могли первыми заполучить в руки такую возможность. Этот канал славится экранизациями английской классики, но также он славится очень смелым подходом к текстам, что попадают к нему.

Пройдет семь лет чем появится блеклая ТВ версия по мотивам этого романа. На самом деле результат удивляет, так как детище Сеттерфилд было в руках у хорошего режиссера Джеймса Кента, который, например, снял «Белую королеву» и экранизацию Стивена Кинга «11.22.63». Возможно дело в том, что по заказу канала требовался продукт не для широкого экрана, а просто для развлечения домохозяек перед телевизором. Вот в итоге и получилась то ли бледная тень романа, то ли отдельное легкое кинцо на полтора часа вообще не связанное с книгой. И этот продукт настолько был создан для узких кругов, что в нашей стране не удосужились его даже нормально перевести, зато при просмотре с субтитрами я хотя бы насладилась прекрасным английским.

Все понимаешь с первых минут. Коленки начинают трястись от осознания, что выкинута вся завязка истории и нас зрителей просто бросают в мутные воды уже развития событий. Не важно, что нам не представили, как следует героев, не обрисовали их характеры. Книгу читали – значит все знайте. В таком случае ожидаешь, что герои сразу будут уже в тонусе, раскрыты, так сказать. Но не тут-то было.
Тут же в начале вы, прочитавшие книгу, попутно разочаруйтесь в образе главной героини. Женщина не молодых лет, блеклая, серая, бесхарактерная, со странным стилем в одежде. Не увидите вы в ней ту Маргарет, что была рождена воображением автора. Самое ужасное, что ее история, которая по сути была не менее важной тайной и линией в книге, была абсолютна переделана. Зачем? Ответа у меня нет. Лучше уж было вообще окончательно лишить ее индивидуальности и убрать ее личную историю из фильма.
Не думаю, что остальные герои настолько же неудачно выписаны. Нет, просто их истории так же порезаны, покромсаны. И характеры почти всех героев по сравнению с книгой получились не такие яркие, выпуклые. Конечно мне очевидно, что главной причиной такого неприятного осадка от восприятия характеров является ограниченный телевизором хронометраж. Фильм очень короткий по сравнению с кино, идущим в кинотеатрах. Полтора часа для такой развернутой истории очень мало. Актеры просто не успели раскрыться в ролях.
От этого пострадала и глубина сюжета. По сути остался лишь поверхностный слой, скелет истории. Но так искаженный, что и он не принес удовлетворения. Все изюминки, которые привнесла в свою историю Сеттерфилд стерты.
У фильма всего несколько достоинств, которых, наверное, не отнять у тех, кто работает на BBC.Главное это работа с антуражем и картинкой. Внешне фильма радует глаз, все исполнено конечно не в привычном для нашего русского зрителя размахе. Наверное, в наших ТВ продуктах такое мы видим только там, где затронута историческая тематика. Тут у нас и особняк, и просторы Англии, и сады. Все краски очень сочные и яркие.
Атмосфера изображаемой истории Виды Винтер вполне соответствует книжной атмосфере. Подчеркну, что говорю не про сюжет, а про ощущения. В фильме с помощью именно внешних атрибутов создана такая мрачная готическая гнетущая атмосфера. Плюс ко всему мистики даже здесь добавлено капельку больше чем в книге.



В конце концов обдумывая и прочитанное, и увиденное я понимаю, что фильм конечно не плохой. Но не для тех, кто прочел книгу и влюбился в нее. Вот тот, кто посчитал ее нудной, наверное, кинолента подойдет, потому что конечно в ней намного больше динамизма. Ну и просто включи я телевизор и увидь этот фильм, не зная о книге, восприняла б его намного позитивнее. Но если помнить, что это экранизация, то тут у меня нет сомнений, что такой вариант никуда не годится. Однако хочется увидеть хорошую масштабную версию уже на киноэкранах. Надеюсь когда-нибудь кто-нибудь решится экранизировать эту загадочную историю как подобает. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий