Постоянные читатели

вторник, 20 июня 2017 г.

Сложная натура

"Тэсс из рода д’Эрбервиллей: чистая женщина, правдиво изображённая" -роман Томаса Харди , впервые опубликованный в 1891 году. Изначально появился в подвергшейся сильной цензуре и сериализированной версии, опубликованной британской иллюстрированной газетой The Graphic.
Несмотря на читательский успех, книга вызвала немало нареканий у блюстителей викторианской нравственности. Писатель открыто обозначил свое отношение к героине («чистая женщина») и с большим сочувствием рассказал историю пылкой, самоотверженной, но простодушной девушки из бедной семьи, которая становится жертвой богатого повесы-соблазнителя.
Произведение, написанное в конце 19 века, являет собой многогранный, глубокий текст, который можно воспринимать только на уровне сюжета, а можно и открывать в нем более сложный подтекстовый и символический пласт.
При обзоре экранизаций я обращусь в первую очередь к тому, что на поверхности, а то есть развитию действия. Касаться символов дело опасное, так как эта область неоднозначна. Кто заинтересуется этим вопросом, то поверьте, работ написано достаточно. А я приступаю к первому фильму.
До фильма 1979 года были сняты две немые версии, первая из которых была утеряна. Так что фильм, созданный известным режиссером Романом Полански («Пианист», «Макбет»), можно сказать, явился прорывом в экранизации данного произведения.
Фильм Полански посвятил своей жене, актрисе Шерон Тейт, убитой в 1969 г. бандой маньяка Чарльза Мэнсона. Перед смертью Шерон вручила мужу томик романа Харди, сказав ему, что из этой книги получится отличный фильм.
Длящийся три часа, кинофильм до конца держит изначальный неспешный ритм, который присущ и роману Харди.
Приметила я, что фильм открывается затяжными титрами, что, кстати, мне не понравилось. Очень редко является удачной идеей помещать титры в начало. Если они красочные — то да, смысл имеет, а если нет, то и зачем. Я почувствовала сразу напряжение, будто создатели хвастаются проделанной работой еще до того, как предъявили ее зрителю.
Авторский рассказ в фильме отсутствует, что создало некоторые трудности в восприятии. Произведение написано от лица автора, соответственно все важное проговаривается именно им, поэтому при отсутствии авторской речи становится сложнее понимать героев.
Тэсс сыграла воистину девушка необыкновенной красоты Настасья Кински («Крестная мать», «Униженные и оскорбленные»). Но я не присоединюсь к всеобщему восхищению, потому что игра мне ее не понравилась. До определённого момента мне все нравилось, пока я не поняла, что ее героиня застыла в каком-то одном пассивном состоянии. Кински красиво приоткрывала губки, что в начале, что в конце. Но сказать, что она поняла и прочувствовала свою героиню, можно с трудом. На протяжении всего фильма подчёркивается пассивность героини, что вызывает возражения со стороны специалистов по творчеству Харди.
В процессе съёмок режиссер успел так увлечь собой 16-летнюю (на тот момент) немку Настасью Кински, что об их бурном романе не писали в ту пору только совсем уж нерадивые таблоиды. Тэсс сразу превратила Кински в новый «инфантильный секс-символ» — непредсказуемый, чувственный и желанный. Ничем большим она не стала и для меня.
Кстати, именно этот фильм начал тенденцию к тому, чтобы показывать все, что аккуратно прикрыл Харди. В итоге сцена «падения» героини хоть и была прикрыта туманом, но показала достаточно, чтобы возмутиться. Когда я читала книгу, Тэсс была действительно жертвой, а здесь я бы с уверенностью сказала, что Тэсс сама виновата.
Вообще фильм балансирует на грани тонкой эротичности и полной физиологии.
Помимо однобокости героини, я бы сказала, что мужские персонажи тоже раскрыты не со всех сторон, это может касаться, например, «соблазнителя», чья история отображена не полностью.
Фильм Поланского довольно точно следует сюжету романа. Однако взгляд режиссёра на человеческую природу пессимистичнее взгляда писателя. Поланскому чужда вера Харди в предопределение и силу рока. Трагическая судьба Тэсс представлена им как дело рук человеческих. Хотя в книге тоже есть зачатки такой мысли, ведь автор не раз говорил о том, что если бы тот или иной герой принял другое решение, все бы могло измениться.
Фильм был удостоен «Оскара» за образцовую операторскую работу. Оператор Джеффри Ансуорт («Космическая одиссея 2001 года») скоропостижно скончался, когда съёмки были в самом разгаре. Фильм доснял Гислен Клоке, и специалисты указывают на некоторую неоднородность сцен, над которыми работали разные операторы.
Суммируя все вышесказанное, хоть и немного в сумбурной манере, могу сказать, что фильм получился красивый, эстетичный, довольно личный для режиссера, однако взявший текст романа лишь за основу, костяк, с которого было снято много мяса, которое имело значения. В итоге фильм подойдет любителям Романа Полански, но не любителям Харди, по моему мнению.
Мини-сериал, снятый в 1998 году, мог не попасть в этот обзор, так как на его поиски я потратила много времени. Доступен он оказался лишь в оригинале и с субтитрами, и я решилась посмотреть его в последнем варианте, и не пожалела. Как минимум это была практика языка, как максимум можно было намного лучше понять героев.
С самого начала фильма меня приветствовал авторский голос, что тут же меня порадовало.
И далее я находила очень много плюсов у этой киноленты. Под руководством режиссера Йена Шарпа («Робин из Шервуда») съемочная команда очень внимательно отнеслась к тексту книги, следовала за ним, но не боялась аккуратно расширять историю, добавлять небольшие моменты, которые делали ее более полной. Символика в фильме была легко читаема, более понятна любому зрителю. Также я отметила большое внимание к обстановке, деталям быта, все воссоздано очень натурально, естественно, без лишних приукрашиваний.
Кстати, следуя общей тенденции, момент «падения» вновь показан, и снова можно сказать, что Тэсс действительно хоть и в меньшей степени, чем в предыдущем фильме, но виновата сама, из-за своей наивности. Однако я бы сказала, что здесь это показано более поучающе что ли, потому героиня в фильме многое будет сама анализировать.
В этом фильме Тэсс отличается от книжной героини уже в другую сторону. Актриса Джастин Уоддэлл («Дракула 2000», «Большие надежды») сделала ее более живой, даже порой дерзкой и бойкой, иногда с претензией и вызовом. Такая Тэсс, как у нее, могла бы добиться многого, если бы ее не сковывали рамки сюжета.
В общем и целом за три часа экранного времени чувства настолько накалились, что финал вызвал должный эмоциональный всплеск. Я увидела, как героиня менялась, сопереживала ей. Все актеры выложились и отыграли все на высоте. Я им поверила, и действительно наслаждалась просмотром этого фильма.
А теперь перейду к сериалу, снятому моим любимым BBC под руководством режиссера Дэвида Блэра («Анна Каренина»). В нем 4 серии по часу, которые все заканчиваются очень логично, и их действительно можно смотреть с перерывами, что я не могу сказать о предыдущем сериале.
Одним из преимуществ этой экранизации является ее подробность. Этот вариант оказался самым приближенным к книге. Еще одно неоспоримое достоинство данного фильма — прекрасно переданная атмосфера старой Англии со всеми ее социальными противоречиями. Живописные ландшафты, костюмы, народные песни и танцы завершают общую картину.
Однако часто ловила себя на мысли, что создатели сериала будто очень внимательно посмотрели предыдущие варианты и набрались через них должного опыта, чтобы выдать хорошую картину.
В какой-то момент я поняла, что абсолютно отключилась от книги и что смотрю этот кинофильм как нечто абсолютно обособленное. Причем я не смола разгадать загадку, за счет чего произошел такой эффект, ведь, как я и сказала, все подано очень близко к тексту.
Кстати, это единственный раз, когда мне понравилось раскрытие момента «падения». Наконец героиня стала самой собой. Однако актрису я похвалить не могу. Тэсс сыграла Джемма Артертон («Битва титанов», «Охотники на ведьм» ). Актриса старалась, конечно, но на прекрасном ангельском личике было слишком мало сильных эмоций и характера. Получилось так, что все внутренние переживания героини были переданы не самой актрисой, а скорее атмосферными и тягучими кадрами окружающей обстановки.
Кстати, это единственный фильм, где я абсолютно не согласна с кастингом на главную мужскую роль Энджела, которую сыграл Эдди Редмэйн («Отверженные», Вселенная Стивена Хокинга»). Это просто не его роль, он вроде и внешностью не совсем вписывается, и своей манерой игры, слишком я бы сказала чувственной.
Зато не могу пройти мимо актера, сыгравшего соблазнителя, Ганса Метисона («Доктор Живаго»). Было видно, что в каждую фразу, в каждый шаг он вложил душу. Именно ему удалось раскрыть полнее всего своего персонажа.
Каков итог: именно создатели фильма, не актеры, в содружестве с текстом писателя показали в полной мере эту историю. Это единственный фильм, где я лила слезы в конце, что для меня очень много значит. Не отступая от оригинала, фильм поэтому и смог все смыслы передать в верном ключе. Хотя, конечно, и в этом случае нет предела совершенству.
Я припасла на сладкое современную адаптацию романа под названием «Красавица из трущоб». Повествование фильма основывается на романе Харди, но перенесено в современную Индию. Это уже не первая попытка перенести место действия, однако, в этот раз режиссер из Англии — Майкл Уинтерботтом («Убийца внутри меня»).
Скажу вам честно, несмотря на активный упор на связь с книгой со стороны создателей, фильм очень далек от произведения Харди. Я бы сказала, что, возможно, он вдохновлен этой книгой, но абсолютно не считаю, что его можно назвать адаптацией, а где-то даже пишут, что это экранизация, и это вводит в заблуждение.
Фильм очень яркий, колоритный, красочный. Через него можно постичь Индию, и это главный его плюс. Снят он ближе к манере арт-хауса, очень мало диалогов, много дальних планов, детализированность. Главную героини сыграла Фрида Пинто («Миллионер из трущоб»), девушка, безусловно, глубокая, думающая над тем, что она играет, вжившаяся в роль.
Но таить не буду, фильм мне не понравился, даже вызвал сильное отрицание сразу после просмотра. Я его просто не поняла. Было много вещей, которые вообще никак не комментировались, и ты, зритель, остаешься с какими-то догадками, своими мыслями.
Сначала показалось, будто это некая перезагрузка для Тэсс, будто история будет счастливой. Но потом она оборачивается более жестокой стороной, Тэсс была гордой и независимой и прогнулась лишь под жесткими обстоятельствами ради родных, здесь героиня сама себя заперла в ловушку своих чувств, сама пошла на то, чтобы стать вещью, не опираясь на какие-то видимые обстоятельства. Может, это опять же подразумевалось за кадром, но я увидела это так.
И я абсолютно не поняла героиню как женщину, мотивировку ее поступков и о чем хотел сказать режиссер. То ли это различия культурные, то ли это я в тормозном состоянии смотрела, но я была даже в разочаровании после просмотра.
Что ж, наконец, можно и сделать небольшие выводы по всему вышесказанному. Роман Харди оказался сложным для переложения его на экран. Многим удалось следовать за сюжетом, выдать красивую картинку и историю, но для меня лично самым выпадающим оказался на удивление фильм знаменитого режиссера. Однако хочется отметить, что, по моему мнению, ни одному фильму не удалось показать ту Тэсс, которую мы увидели в книге. А это наталкивает на простую мысль: нужно в первую очередь читать первоисточник, от этого зависит успех восприятия любой экранизации.

Комментариев нет:

Отправить комментарий