Постоянные читатели

понедельник, 28 ноября 2016 г.

Все что угодно, только не арт-хаус!


Грозовой перевал — единственный роман английской писательницы и поэтессы XIX века Эмили Бронте.

Роман о страстях, о запретной любви, о тайнах, о жизни, о счастье и горе в их бесконечности. И роман, который экранизировали слишком много раз, все фильмы по мотивам этой книги и не пересмотреть, наверное.
Я решила совершить отчаянную попытку и сделать обзор на самые доступные для зрителя версии, которые не нужно долго искать, которые хорошо переведены. Претендентов было шесть. Но их количество сократилось до четырех. Не все фильмы получилось посмотреть, из-за отсутствия приличной картинки и, более того, приемлемой озвучки. Честно пыталась найти фильмы 1978 и 1998 года (насчет последнего вообще удивлена, так как это не так же и давно снятый фильм), нашла не без трудностей, но они совершенно несмотрибельны. Мне не захотелось тратить свое время на это заведомо мучительное дело, поэтому если кто-то когда-то, возможно, видел эти фильмы в оригинальной озвучке, конечно, будет интересно услышать мнение.
Самым ранним в нашем обзоре является фильм 1970 года. Можно ли считать экранизацией этот фильм, если он просто вырезает кусок из книги ну и лепит, что получится из него? Нам представляются судьбы только старшего поколения. Кэтрин в данном фильме вызывает смешанные чувства. До просмотра других экранизаций я думала, что она здесь просто мила, но в ней нет нужного огня. По прошествии времени, сейчас я могу сказать, что это приемлемая игра. Я бы сказала, прошлись по верхам. Что-то зацепили, что-то совсем не уловили в настоящей Кэтрин. Зато симпатичен мне оказался Хитклифф в роли Тимоти Далтона («Парихмахерша и чудовище», «Страшные сказки»). Его глаза так и метали молнии ярости, ело лицо очень живое и передавало разные оттенки чувств. Очень приглянулось решение с изменением телодвижений героя. Сначала он весь кривится, выглядит диковатым, сжимает кулаки, а потом является новым, с прямой осанкой и гордым видом.
Нафантазировали достаточно, включили линию измены, что считаю неприемлемым лично для меня.
Что касается обрывка сюжета, то со скрипящим сердцем можно было это простить, если бы в задумке хотя бы было продолжение, как приглашение для размышления или прочтения для тех, кто не знаком с книгой. Здесь даже мысль о книжном конце зарубили на корню. Создали очень драматичный финал, который на секунду мне был мил, но потом я вернулась к общему впечатлению, и все-таки не оценила новаторские нотки создателей этого фильма.
Но соглашусь с распространенным отзывом на этот фильм: он сойдет для тех, кто не читал, и, может, даже не собирается читать. Для развлечения ума и коротания времени, не больше.

Ну а второй фильм, который мной был просмотрен, снят в 1992 году, и, думаю, благодаря актерам, которые в нем сыграли, является самой известной и даже знаковой версией. Режиссером является Питер Козмински («Белый олеандр»).
Актерский состав, а именно актеры, играющие Кэтрин и Хитклиффа, очень сильные, хотя к тому времени их карьера только зарождалась.
Хитклифа играет Рэйф Файнс, именно после этой киноленты его пригласят сняться в «Списке Шиндлера» и начнется его успех как одного из самых талантливейших актеров Англии. Играет он в этом фильме хорошо, но для меня Тимоти Далтона не переплюнул.
Партнершей ему стала Жюльет Бинош («Шоколад», «Английский пациент»). И вот знаете, снова несовпадение с образом книжной Кэтрин. Не хватило энергетики актрисе, или опыта, но она явилась симпатичной, милой, но совершенно не страстной натурой в этом фильме.
Отталкивает и то, что она тут же играет и младшую Кэтрин. Хотя в книге, да и в самом фильме, говорится, что она совсем не была похожа на свою мать. Так от чего же не взять еще одну молодую актрису? Хотя именно младшую Кэтрин сыграть Бинош удалось лучше. Да и вообще, второе поколение в этом фильме мне стало симпатичнее, оно такое прямо очаровательное и прелестное, утверждающее и восстанавливающее гармонию, как и в книге.
Этот фильм стоит отметить среди других тем, что он совершает попытку изложить всю историю, в отличие от, например, предыдущей киноленты. И считаю, что все получилось удачно. Лично я осталась довольна, так как сценарист, видимо, сосредоточился на событиях, которые окружают именно главных героев непосредственно, второстепенные линии сделаны набросками, но в рамках ограниченного хронометража считаю, что все было цельно.
Порадовал интересный ход, где рассказчика из книги в фильме заменяют самой писательницей, которая как бы рассказывает то ли придуманною ею, то ли действительно известную ей историю.
Кстати, в этом фильме я совсем не могла ужиться с музыкальным сопровождением, очень било по ушам и даже в приятные моменты было слишком резким. И это поразительно, потому что композитором является Рюити Сакамото, который очень знаменит и получил множество наград, и вот совсем недавно работал над музыкой к фильму «Выживший». А я вот совсем не могла слушать некоторые моменты, где только музыка играла, даже делала тише.
Но, в общем и целом, если отбросить субъективное, фильм нормальный. Именно таким словом хочу его охарактеризовать. Он смотрибелен, он соответствует уровню хорошей экранизации, наверное, именно потому, что с текстом здесь все-таки обращались очень добротно.

Следующий фильм, наверное, больше всех попал в готическую стилистику. Наконец, действительно появляются привидения, страшные загадки, это настроение так же создается игрой контрастов. Над «Грозовым перевалом» тучи и тьма, над «Мызом Скворцов» солнце и ясное небо. Обитатели «Мыза» представлены в светлых тонах, а их соседи в темных и мрачных.
Считаю, что по отношению к тексту этот вариант приближен больше всего. Гость, которому рассказывается эта история, опять исключен, но нам здесь сначала представляют, как и в книге, младшее поколение, а потом раскрывают загадки старшего. Довольно много цитирования книги, которое действительно заметно, и из сюжета почти ничего не выпущено.
Но и достаточно выдумки. Создатели этой киноленты придумали такую милую историю любви. Все получилось таким трагичным, несчастным, в теплых тонах. Характеры почти не соприкасаются со своими книжными прототипами, только если формально. Но, на удивление, мне они оказались так симпатичны. Не знаю, наверное, это из-за актеров, хорошая игра может затмить любые погрешности. А актерский состав здесь достаточно заметный, многие лица знакомы, а главная мужская роль вообще может сразить всех дам, ведь Хитклиффа играет Том Харди («Выживший», «Оливер Твист»). Да, герои иные, более мягкие, даже скажу, более романтические, но актёры своей игрой дают отключиться от книги, воспринимать их свежим взглядом и сопереживать полностью всему, что происходит.
Этому помогает наконец-то приятная для моего слуха музыка.
К сожалению, не обошлось без откровенного сексуального посыла. Вообще, в книге я не припомню, чтобы Кэтрин и Хитклифф были любовниками, их любовь была платонической, скорее духовной связью, чем любовью-страстью в смысле телесном. Но ни одна экранизация не смогла пройти мимо без яркого показания того, что эти герои влюблены друг в друга и прямо знают об этом, говорят об этом. В этом фильме героиня вообще называла Хитклиффа «любимый» и чуть ли не на каждом шагу с ним целовалась. Почему ни один режиссер не может показать нам робких и возвышенных чувств? Неужели боятся, что в наше время люди не смогут это понять и принять? Считаю, что они ошибаются, и стоило попытаться избежать откровенности.
Но, как я и сказала, я воспринимала этот фильм отвлеченно, так сказать, как новую альтернативную реальность, где все про все знают. И в этом фильме это придало шарму сюжету, отличная любовная сказка получилась, где в финале зритель, в том числе и я, проливает благодатные слезы и улыбается. Соответственно, эмоция в итоге та же, что и после прочтения книги, а значит, главный посыл был увиден и раскрыт.
И вообще режиссером является Коки Гидройч, которая работала над сериалом «Страшные сказки» и работает над «Шерлоком», думаю, она знает, как привлечь и завладеть вниманием зрителя.

А напоследок, к сожалению, абсолютно негативный отзыв, который будет полон гнева и негодования. И вот я даже в замешательстве, так много мыслей у меня рождаются от этого фильма. Поэтому заранее прошу прощения, если где-то может показаться, что мои слова обрывочны. Просто я не могу создать логичной критики, так как во мне слишком много возмущения.
Вызывает негодование даже постер. Куча надписей, надписи про номинации, положительные отзывы людей, которые наверняка либо не смотрели фильм, либо не читали книгу. Самый первый отзыв называет книгу «замусоленной классикой» и хочется дать в лицо тому, кто решился это сказать. Сначала создайте то, что будут считать классикой, а потом такими словами отзывайтесь о книге, которую читают тысячи.
С режиссерами у этого фильма были проблемы, что-то все менялось. В январе 2010 года новым режиссером была назначена Андреа Арнольд («Аквариум»).
Если вы смотрели хоть одну предыдущую версию или представляли себе «Грзовой перевал» усадьбой, то вы сразу столкнетесь с замешательством. Вместо нормального дома тут какая-то лачуга. Куча грязи и какое-то крестьянское существование героев. Вы не будете понимать, что происходит и почему так.
Герои выглядят как бомжи, Хиндли вообще как бывалый зек. Но, в первую очередь, первым кадром вас поразит чернокожий мужчина. И спросите, кто это такой? А это Хитклифф. Сюрприз.
Первоначально на роль Хитклиффа режиссер планировала пригласить актёра из цыган. Однако британские цыганские общины без энтузиазма восприняли эту идею. После этого открытый кастинг был обращён на молодых людей из Йоркшира возрастом от 16 до 21 года индийского, пакистанского, бангладешского или ближневосточного происхождения. Получивший в итоге роль Джеймс Хаусон был найден в Лидсе в результате проводившегося там в марте открытого кастинга.
И я абсолютно толерантный человек. Но что, простите? Именно с выбора актера начинается провокация режиссера и заявление, что она не такая, как все. Потом нам начинают тыкать в лицо исполосованную и заклейменную спину Хитклиффа, намекая на вообще непонятно откуда взявшиеся рабские мотивы. Причем в самом фильме как бы нет расового конфликта. Но режиссер очень надеется сделать, таким образом, свой фильм актуальным.
Страстных даже в своем детстве героев книги превращают в маленьких зверенышей, которые спят в одной кровати, кусаются, валяются в грязи.
Герои используют нецензурные выражения активно, и опять же абсолютно безосновательно. Кошмарно превращать все это в быдлятину.
Отдельным пунктом я хочу сказать о количестве непотребного голого тела в фильме, чье явление в фильме не претендует на сексуальность, а скорее на мерзость. Вот дочь у тела абсолютно голого отца, вот мальчик ходит голый по сараю, вот парочка совокупляется, как животные на траве, а вот и секс с трупом. Все. Финиш.
По ходу чтения отзывов я сталкивались с теми редкими случаями, когда кто-то писал: это арт-хаус и вы ничего не понимаете. Это не оправдание. Хотите быть не как все, притворяться, что вы особенный и только вам подвластно понять глубину этого фильма. Арт-хаус это философия, нельзя подгонять под нее то, что в самой сути не совместимо с этим.
Вечно трясущаяся камера и отсутствие музыки не делают кино особенным. Минимализм в звуках удивительно нарушается в самом конце фильма, включается какая-то миленькая песня, идет флэшбек, и режиссер разрушает все свои старания сделать фильм артхаусным и особенным, потому что к финалу получается, что она приводит нас к обычной мелодраме, где зритель должен уже не думать, а плакать под грустный текст песни.
Ах да, там еще будут всякие природные мотивы, игра света и куча мертвых животных. Ну как бы, чтобы режиссер могла сказать, что в фильме очень много скрытого смысла и мы все дураки.
В общем, просмотрела я этот фильм час, ждала Каю Скоделарио («Молокососы»), появляется она и абсолютно разочаровывает. После ее серого явления я начинаю мотать фильм. Актриса статична, просто красиво сидит, то на диване, то на лошади, с развивающимися волосами. Она вообще не имеет значения в этом фильме, тут у нас в главных ролях бедный несчастный черный парень. Ах да, Каю заставят немного поплакать в конце, тем самым вообще ломая характер книжной героини.
Ну, понятно, что ее пригласили и записали в главные роли, чтобы на самом деле продать этот фильм, ведь на кастинг пробовались не последние актрисы, например, Натали Портман и Линдси Лохан. А Кая заявлена в главные роли, а играет пятнадцать минут. Поклонникам ее творчества не стоит тратить время, идите лучше сериал с ней пересмотрите.
Я могла бы расписывать каждую минуту этого фильма в десятках тонов негодования, но знайте, можете просто зайти на Кинопоиск и, поверьте, 99 процентов отзывов ярко распишут вам, какой ужасный это фильм. И я, правда, прямо призываю не смотреть его, забыть о его существовании, потому что только от мыслей о нем у меня подкатывает тошнота.

Итак, время сложных выводов. На фоне последнего просмотренного фильма, можно смотреть любую экранизацию до нее. Если вы поклонники старшего поколения, то первый фильм вам, несомненно, может понравиться. А про последующие, думаю, я все сказала достаточно полно. Вам решать, здесь уже скорее на вкус и цвет. Потому что на самом деле ни одна из экранизаций так и не смогла полностью передать книжные характеры. Может, современный режиссер уже не может увидеть эти личности под нужным углом, а может, боится, что зритель не сможет найти этот важный угол зрения. Но, главное, что после всех этих фильмов для меня книга стала еще ценнее, ведь значит, она настолько самобытна, раз ее не могут передать полно на экране. Значит, эту книгу нельзя затмить никакой великой режиссерской работой.
И именно поэтому нужно обязательно читать сам роман. В этом заложен успех восприятия любой экранизации.

Комментариев нет:

Отправить комментарий