Постоянные читатели

четверг, 22 сентября 2016 г.

Идиот в кино

«Идио́т» — роман Фёдора Михайловича Достоевского, впервые опубликованный в номерах журнала «Русский вестник» за 1868 год.  Достоевский написал его, живя за границей, как известно в тяжелейших жизненных условиях. Наверное, именно поэтому на самом произведении как будто стоит печать грусти и безнадеги.  Хотя тот, кто умеет видеть, тот сможет разглядеть и светлое в этой книге.
Но разгадывать глубины этого действительно великого произведения и поиск его истинного замысла не цель для нас. Главное это узнать, возможно ли экранизировать столь сложное психологическое произведение и если да, то в чем секрет успеха, ну или неудачи, конечно же, в противном случае.
Описать сюжет без грубых спойлеров будет тяжеловато, но в общих чертах его обозначить возможно. Князь Лев Николаевич Мышкин возвращается в Петербург из-за границы. Этот тихий, скромный человек кажется окружающим странным и непонятным чудаком. Будучи взрослым мужчиной, он сохранил мироощущение ребенка, остро чувствует любую несправедливость, ясно видит зло. Его наивность и простота удивляют петербургских дворян. Князь Мышкин пытается сеять добро и христианское смирение, но не может справиться со всеми людскими пороками. Задуман герой идеальным,  но мир вокруг не соответствует.
Но это все очень размыто для написания сценария. Главную линию, которую выделит любой читатель и соответственно создатель кинофильма: любовная. А тут она прямо сочная, закрученная, можно сказать очень созерцательная и интригующая. Перед нами предстает целый любовный квадрат, главными лицами которого является: сам князь Мышкин, Парфен Рогожин, камень преткновения Настасья Филипповна, и затянутая в эту неразбериху Аглая Епанчина. Наверное, поэтому количество переложения этого произведения на телеэкран составляет больше десятка кинолент по всему миру, включая даже Индию.
Мой выбор пал на самые доступные для русского зрителя фильмы, которые снимались нашими соотечественниками.
Первая экранизация романа «Идиот» увидела свет в 1910 году. Это был немой короткометражный фильм из под пера Петра Чардынина( «Мертвые души», «Пиковая дама») Посмотреть это творение мне не удалось,  но из-за описания сцен показанных в киноленте успех первой попытки на лицо: не упущено ни одной важной сцены. Начало было положено, и можно было смело и дальше являть князя Мышкина народу.
Но стоит начать говорить уже о фильмах, которые каждый из нас может посмотреть.
Первым в списке стоит  советский фильм 1959 года – эталонная экранизация первой части знаменитого романа Федора Михайловича Достоевского. Режиссером его является многим известный Иван Пырьев, который не первый раз работал с русской классикой, и вообще видимо очень любил Достоевского. Кроме «Идиота», он так же экранизировал «Белые ночи», а последним его фильмом была экранизация «Братьев Карамазовых».
Садясь за просмотр этой киноленты, я забыла один важный пункт - это советский фильм.  Поэтому общее впечатление оставляет смешанные чувства. Сюжет строго следует за книгой, с самого начала мы знакомимся с главными героями Мышкиным и Рогожиным.  Князя играет Юрий Яковлев («Иван Васильевич меняет профессию», «Карнавал»). Его попутчика играет Леонид Пархоменко ( «Ко мне, Мухтар!»)  У Яковлева получается отличный Мышкин, он невзрачен, не приметен, ну не то ни се. А вот Рогожин, как мне кажется, не соответствует своему книжному оригиналу. Сделали его просто каким-то мужиком безумным, возраст – промах, не вдумчивость героя – промах. А ведь этот герой играет абсолютно равную роль вместе с самим Идиотом.  Схожая проблема и с главным женским персонажем Настасьей Филипповной, которую играет Юлия Борисова («Много шума из ничего», «Варшавская мелодия»). Безусловно, она предстает перед нами безумно красивой, какой она и является по книге, но характер ее захлестывает безумием. А ведь в первой части романа мы еще не понимаем, что она действительно не в рамках нормальности. В фильме с нее сразу срывают маски и показывают ее дикой крикливой барышней, которая лишь хочет внимания и скандала.  Книжная Настасья Филипповна интригует, даже вызывает жалость, в этой версии она раздражает, хочется попросить ее замолчать.
Вообще весь фильм имеет некую театральность: бросающийся в глаза грим, очень громкие и резкие голоса актеров, некое позерство. Причины этого мне непонятны: то ли это советский дух, то ли это задумка режиссера, а может непрофессионализм команды.
Единственное, что я отметила действительно позитивно это музыкальное сопровождение, оно было достаточно органично, особенно мне запомнилась песня в первой четверти фильма, которую поет бедная девочка. Это очень оригинальный ход режиссера, потому что слова этого романса буквально раскрывают сюжет книги, он как бы предназначен для внимательного и знающего книгу зрителя.
Фильм является строгой экранизацией в принципе без отхода от текста. В общем и целом первую часть можно было бы посмотреть, но с эмоциональным заделом на вторую. Но тут к разочарованию и моему и, наверное, многих зрителей оказывается, что второй части не существует. То есть вот он накал страстей в первой, а развязки нет, все уехали и оставили зрителя в недоумении и вопросе, как теперь унять свои чувства. А все потому, что согласие на съёмки во второй серии фильма Юрий Яковлев не дал, так как после съёмок первой серии находился в тяжёлом душевном состоянии, а режиссёр И. Пырьев отказался принять на роль другого актёра. Поэтому она так и осталась неснятой.
Первый фильм получает вторую премию на Всесоюзном кинофестивале в Киеве в 1959 году. И на этом все заканчивается. Я считаю, что Юрий Яковлев, возможно, сорвал рождение действительно легендарной экранизации. Потому что, несмотря на какие-либо технические недочеты, легкие промахи в подборе актеров, сам фильм отражал настроение книги, и во второй части все могло раскрыться ярким цветком и покорить всех. А так перед нами лишь отросточек, и так как он не закончен эмоционально, то и простить все недочеты становиться не так легко, по мне так, наоборот, в пылу недоумения начинаешь выискивать еще тщательнее.
Но как же хорошо, что нашим современным киноделам только дай возможность переснять что-нибудь. В данном случае мимо проходил режиссер Владимир Бортко, который однозначно не ровно дышит к русской классике, так как на его счету экранизации «Собачьего сердца» и «Мастера и Маргарита» Булгакова, «Тараса Бульбы» Гоголя, ну и великий «Идиот» Достоевского. И я не смогу отказать себе в настоящей похвальной оде тому, что у него получилось. Это тот самый случай, когда абсолютно прямое следование тексту действительно работает. Конечно, Пырьев и Бортко были не в равных условиях. Последний понял, что воплотить всю широту и глубину этого произведения в фильме, даже из двух частей,  не возможно. И замахнулся на сериал. И вот перед нами десять серий, каждая длиной в час, ничего не выпущено, все в плоть до деталей и монологов героя, которые, кстати, были выпущены у Пырьева, сохранено. Душа истинного книголюба радуется.
Ну конечно успех этого сериала равно поделен режиссером и с актерами, которые воплотили свои образы так, что не на секунду ты не задумываешься, что это игра.  Больше всего впечатлили две мужские роли князя и Рогожина. Парфена играет Владимир Машков( «Русский бунт», «Кандагар»), и в этот раз попадание. Актер воплощает героя именно таким, каков он предстает на бумаге: он и шальной, и в то же время безумный, и тут же все-таки пытающийся разобраться в себе. Глаза этого актера действительно отражали бурю страстей героя, боль и надрыв, когда ты видишь их на экране крупным планом мурашки бегут по телу, и тебе хочется съежиться, спрятаться, от тех самых глаз, которые Достоевский, кстати, тоже упоминал в тексте.
Князя Мышкина играет Евгений Миронов, которые через семь лет снимется в сериале «Достоевский». И в противостоянии мнений, кто лучший Идиот: Яковлев или Миронов, все-таки я бы отдала предпочтение Миронову. Но причины назвать затрудняюсь. Он перевоплощается, отдается роли полностью, он создает магию вокруг своего образа. Даже когда смотришь несколько серий подряд, начинаешь уставать, чувствуешь что-то тяжелое на душе. Представляю, как тяжело ему было быть, действительно именно быть князем Мышкиным. Ну и тут уж действительно Яковлев, хоть и такой же великий актер, уступает силе такого таланта, который выдержал все бремя этой роли.
Отдельное слово хочется сказать об общей атмосфере сериала. Очень понравился выбор цветовой гаммы: все сделано в цвете сепии, не черно-белое, но блеклое, приглушенное,  этакая своеобразная серость Петербурга. Антураж, декорации, костюмы: считаю, что все очень хорошо продумано и подобрано.
Единственное, что музыкальное сопровождение немного смущало мой слух, мне ведущая мелодия была не по душе, хотя она все-таки так же создавала такой тревожный настрой.
Этот сериал оценили в последствии по достоинству, и он получил не мало наград, в том числе ТЭФИ  и Золотого орла.
Итак, главный вопрос этой статьи: возможно ли передать на экране самые сокровенные и глубокие чувства человека, кои и отражал на бумаге Достоевский?
И ответ да, возможно, но для успеха, нужно применять такой же размах и титанический труд, какой применял автор. Это скорее не тот случай, когда можно что-то выпустить, и общая картина останется той же. Тут каждая мысль, монолог и эмоция героя это знак, без которого уже будет иначе. В первой экранизации даже в первой части были выпущены очень важные вещи, так что возможно в купе с предполагаемо существующей второй частью все равно был бы создан другой эффект и впечатление.  Хотя можно ли судить о несбывшемся? Скорее нет, чем да.
Вторая же экранизация, я сказала бы, могла заменить текст, а такое я говорю не часто, и даже скорее протестую против этого. Но режиссер Владимир Бортко как мне кажется, вообще устранился как сценарист, потому что в уста своих актеров он вложил слова самого произведения, у него оно говорило и звучало с экранов, оно жило. И, наверное, его секрет успеха отношение к русской классике, наверное, особая любовь к литературе просто не дала бы ему испортить свое создание, которое ему подарил Федор Михайлович Достоевский.
Достоевский затрагивает те струны, которые отвечают за самые тонкие чувства человека. Но эти чувства все равно остаются общечеловеческими. По этой причине каждый найдет отклик в своем сердце хотя бы на одно из его произведений.

Поэтому, конечно же, сначала читайте книгу. В этом заложен успех восприятия любой экранизации.

Комментариев нет:

Отправить комментарий